Frases y Diálogos de la película "A Rainy Day in New York" (Día de lluvia en Nueva York). Director: Woody Allen, Guion: Woody Allen, Fotografía: Vittorio Storaro.
Vi esta película el año pasado cuando se estrenó en salas de cine de Colombia, y en esta época de cuarentena fue la película con la que abrieron en varios cines en Asia. Lo que me hizo recordar hacerle su respectivo post. Esta era la muy esperada película de Woody Allen que demoró más de un año en estrenarse luego de estar lista. Como es habitual en el director, de entregar una película cada año desde los 70, pero por distintas razones el año 2018 quedó desamparada su distribución. Pero afortunadamente en el 2019 se estrenó mundialmente, y ya Allen trabaja en su próxima película. Apenas empezar "Día de lluvia en Nueva York", empiezas a sonreír, al menos yo, porque reconoces lo que ves. El encuadre de Nueva York, del que Allen ha sido un cronista visual, la siempre luminosa fotografía del gran Vittorio Storaro y la música. Inmediatamente esos elementos te transportan al universo woodyliano. La sinopsis tampoco se separa mucho de sus temas y personajes recurrentes: una pareja de universitarios enamorados van a pasar el fin de semana en Nueva York. Ella va a entrevistar a un director de cine que pasa por una crisis creativa y él se reencuentra con una hermana de una ex que estuvo enamorada en el pasado de él. Y cada uno pasa un fin de semana distinto. Me pareció una de sus películas, que son simpáticas, divertidas y luminosas. Con un elenco joven: Timothée Chalamet, Elle Fanning (que recuerda a una de sus musas de antaño) y Selena Gomez, que hacen buenos trabajos y tienen buena química. Me pareció curioso que Allen dentro de la historia incluya de forma sutil el tema de la joven periodista que es seducida por un director, un guionista y un actor, aunque ella está muy en control de la situación. No sé si esto tuvo que ver con el retraso de su estreno. Pero lo maneja muy bien. La película se pasa en un suspiro, te saca algunas risas, te conmueve porque es una comedia romántica, pero también tiene unas cuantas reflexiones profundas y existenciales sobre los prejuicios contra la ambición, el progreso, y el sentido de la vida. Recomendada.
Ashleigh: No puedo ir al almuerzo.
Gatsby: ¿Qué? ¿Por qué no?
Ashleigh: Tengo que ver su película.
Gatsby: ¿Tienes?
Ashleigh: Es una oportunidad increíble. Y luego vamos a discutirla después y toda la cosa.
Gatsby: ¿Cómo se desarrolló esto? Pensé que sólo tendrías una hora con él.
Ashleigh: Yo también, pero luego empezó a abrirse a mí.
Gatsby: ¿Lo hizo?
Ashleigh: Está atravesando una verdadera crisis artística. Hay una historia real aquí.
Gatsby: Tenemos una reservación para almorzar.
Ashleigh: ¿No querrás que le diga que no a la proyección?
Gatsby: Una cosa sobre la ciudad de Nueva York: Estás aquí o no estás en ninguna parte. No se puede alcanzar este nivel de ansiedad, hostilidad y paranoia en ningún otro lugar. Es realmente estimulante. De todos modos, decidí darme un gusto con una boquilla de cigarrillo, lo que me hace parecer elegante y cumple con el doble deber de retrasar la aparición inevitable del cáncer o el enfisema. Fumo demasiado. Entonces, a quién veré, sino a uno de los más odiosos y repugnantes personajes de mi Secundaria.
Gatsby: ¿Cómo se volvió tan amigable tan rápido?
Ashleigh: Está pasando por todo este viaje de autosabotaje. Es una primicia.
Gatsby: ¿Es ese él?
Ashleigh: Sí.
Gatsby: Es un poco más viejo de lo que pensaba.
Ashleigh: Tiene buen aspecto, ¿no crees? Es un sufrido.
Gatsby: Entonces, ¿qué tiene de bueno el sufrimiento?
Ashleigh: Deberías oírlo hablar de las artes, es tan apasionado. Puedo ver cómo todas sus actrices se enamoran de él.
Gatsby: ¿Quieres que lo conozca?
Ashleigh: No quiero que lo asustes.
Gatsby: Está bien.
Ashleigh: No, es una persona muy reservada. Y perturbado.
Gatsby: ¿Qué demonios tienen los hombres mayores, que parecen tan atractivos para las mujeres? Todo lo que son, es ser decrépitos. ¿Qué tiene de sexy la pérdida de memoria a corto plazo? No quiero envejecer nunca. Por supuesto, con mi hábito de fumar, escupiré sangre a los 40. Si va a conseguir una gran noticia interna, pues tendrá que pasar el tiempo con este tipo. Mientras tanto, pronto va a llover.
Roland Pollard: ¿Era tu novio?
Ashleigh: Gatsby. Sí.
Roland Pollard: ¿A qué se dedica Gatsby?
Ashleigh: También va a Yardley. A lo que él se refiere como Derecho Forzado en la Universidad.
Roland Pollard: ¿También es periodista?
Ashleigh: No está muy concentrado profesionalmente. Creo que en sus sueños más salvajes le gustaría ser Sky Masterson.
Roland Pollard: ¿Un corredor de apuestas de Broadway?
Ashleigh: Es un poco excéntrico.
Roland Pollard: ¿En qué sentido? ¿Lo de excéntrico?
Ashleigh: Creo que tiene que ver con el hecho de que él y su mamá nunca se llevaron bien. Ella siempre le obligaba a leerlo todo y a aprender a tocar el piano... Él es realmente inteligente. Era uno de esos estudiantes que... No tiene que estudiar para un examen y aún así lo aprueba.
Roland Pollard: Suena como yo.
Ashleigh: Para serle sincera... No se lo diga a nadie, pero creo que tiene un poco de Asperger.
Terry: El tiempo vuela.
Gatsby: Sí, desafortunadamente, vuela, entrenador.
Terry: ¿Qué se supone que significa eso?
Gatsby: No siempre es un viaje cómodo.
Terry: Ni me lo digas.
Gatsby: ¿Qué haces aquí toda sola?
Terry: Trabajando.
Gatsby: ¿A qué te dedicas?
Terry: Hago realidad los sueños.
Gatsby: ¿Cómo se hace eso?
Terry: Usa tu imaginación.
Gatsby: Me voy a quedar en Nueva York.
Ashleigh: ¿Qué?
Gatsby: Necesito de Monóxido de Carbono para sobrevivir.
Ashleigh: ¿De qué estás hablando?
Gatsby: Somos dos criaturas diferentes, ¿verdad? A ti te gusta el sonido de los grillos y a mí me gusta el ruido de los taxis. Tú floreces en el sol y yo... Me siento como en casa, bajo un cielo gris.
Ashleigh: ¡Dios mío! Eres Francisco Vega.
Francisco Vega: ¿Eso es bueno o malo?
Ashleigh: Si mi compañera de cuarto estuviera aquí, tendría una hemorragia. Cree que eres lo mejor que ha pasado desde la píldora del día después.
Chan: Escucha, Gatsby, déjame decirte, sólo se mira una vez. Pero con una vez es suficiente, sí encuentras a la persona adecuada.
Chan: Hay algo romántico en los jugadores. Y las canciones viejas. Una reunión bajo el reloj.
Gatsby: Sí, tal vez en las películas, pero esto es la vida real.
Chan: La vida real está bien para la gente que no puede aspirar a algo mejor.
Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película A Rainy Day in New York (Woody Allen) deja tu comentario ;)
La cancion que dice lo de todo me pasa a mi en el piano de la casa de Chan, creo, podria ser una buena idea, no? ;)
ResponderEliminarHola! Recomendación: si quieres puedesponer la letra de la canción que canta Gatsby en el piano de ''todo me pasa a mí''.🤩
ResponderEliminar