Frases y Diálogos de la película "After Love". Director: Aleem Khan, Guion: Aleem Khan, Música: Chris Roe, Fotografía: Alexander Dynan.
MiniReseña: Gran película. Ópera prima que narra la historia de una mujer británica convertida al islam por su esposo, quien un día queda inesperadamente viuda. En poco tiempo se entera que su marido tenía otra mujer a solo 21 millas de su hogar, pasando el Canal de la Mancha en Calais, y ella decide atravesar el canal para conocer a la otra mujer y su secreto. Esta sinopsis, de todo un melodrama, es elevado de gran forma por el joven director británico de ascendencia pakistaní, quien elabora toda una película devastadora, sutil, detallista, conmovedora y muy hermosa. Se explora el duelo, el engaño, la ausencia, la búsqueda y pérdida de la identidad, el perdón, entre muchas más emociones profundas, que nos dejará pensando y reflexionando tras su visionado. Un debut impecable y la mejor actuación femenina del año. Una joya.
Mary: ¿Está bien Salomón?
Geneviève: Quiere irse a vivir con su padre. Me odia. Sabía que esto pasaría.
Mary: ¿Qué quieres decir?
Geneviève: Ahmed y yo no estamos casados. Él... Él tiene una esposa en el Reino Unido.
Geneviève: ¿Te convertiste cuando te casaste?
Mary: Sí.
Geneviève: ¿Cómo te sientes al llevarlo?
Mary: ¿Cómo me siento? No lo siento. Lo he llevado más tiempo que el que no llevarlo.
Geneviève: ¿Fue difícil aceptar todo eso?
Mary: En ese momento hice algo por mi marido... que nadie más podía hacer.
Mary: ¿Así que siempre has sabido... que estaba casado?
Geneviève: Ahmed no tiene una barrera que le impida hacer nada... así que ¿por qué debería tener yo una?
Mary: ¿Y Solomon sabe de esto?
Geneviève: No, no sabe nada. Eso es un problema. No estamos casados. No estamos divorciados. Estamos juntos, pero no lo estamos. Casi nunca está aquí y de repente aparece. No te extrañe que el pobre chico esté arruinado.
Mary: ¿Qué dice Ahmed de ella?
Geneviève: ¿De quién? ¿De la esposa? Nada. Le prohibí hablar de ella.
Mary: ¿No eres curiosa?
Geneviève: Por supuesto. Soy humana. Pakistaní. Sin hijos. Todo puede quedarse ahí.
Mary: ¿Él dijo eso?
Geneviève: Nunca vi una foto. No me importa…
Mary: ¿Cómo puedes compartirlo? Sabiéndolo.
Geneviève: Al final, todos rompemos las reglas que nos imponemos a nosotros mismos.
Mary: Debes conocerlo muy bien.
Geneviève: Lo que sé es que... estar conmigo lo hace mejor esposo para otra persona. Eso es triste para mí. Pero más que nada para Solomon... es una decepción como padre.
Geneviève: Gracias, Mary, por todo, en serio. Has sido de mucha ayuda, no podría haberlo hecho sin ti. Nos acostumbramos a tenerte cerca... ¿podrías venir la próxima semana cuando estemos instalados?
Mary: Tengo que ver.
Geneviève: Está bien. Igualmente tienes mi número. Llámame cuando quieras venir.
Mary: Sabes, cuando era joven, solíamos escribir cartas. Mi marido y yo también teníamos un secreto. Por años. Antes de que su familia lo descubriera. Debía ser un poco más joven que tú. Tenía unos 14 años cuando nos conocimos. Todos los veranos... él se iba al pueblo de su familia en Pakistán. Bueno, no podía escribirle allí. Así que... acordamos que miraríamos la luna a la misma hora cada noche. El me grababa unos casetes. Entonces yo los escuchaba. Así era como nos veíamos.
Solomon: ¿Y si no había luna?
Mary: Bueno, supongo que no nos veíamos esa noche. Pero lo escuchaba.
Mary: ¿Has estado alguna vez en el Reino Unido?
Solomon: Sí, una vez.
Mary: ¿Con tu padre? ¿A dónde fuiste?
Solomon: Al Castillo Dover.
Mary: El castillo Dover. ¿Fue en un viaje de la escuela?
Solomon: Sí. Pero me escapé del grupo para encontrar a mi padre.
Mary: ¿Por qué?
Solomon: Supongo que quería ver dónde trabaja.
Mary: ¿Lo encontraste?
Solomon: No. Me perdí. La policía me encontró.
Mary: ¿Cuándo fue eso pues?
Solomon: Hace unos años. Papá estaba muy molesto.
Mary: Bueno, él estaba… Probablemente sólo preocupado de que te pasara algo. Los padres son así.
Mary: Soy la esposa de Ahmed. Soy su esposa.
Geneviève: ¿Fahima?
Mary: Ese es mi nombre musulmán.
Geneviève: No te pareces en nada a lo que imaginaba. ¿Por qué viniste aquí?
Mary: Me enteré de ti. Y yo, quería…
Geneviève: Todo este tiempo... estuviste en mi casa, en mis cosas… ¿Dónde está Ahmed?
Geneviève: ¿Entonces eres la razón por la que no me habla?
Mary: Yo he sido la humillada.
Geneviève: Maldita perra de dos caras. ¿Quién eres tú?
Mary: Su esposa. Soy su esposa. ¡Soy la esposa de Ahmed!
No hay comentarios:
Publicar un comentario