17 noviembre 2016

L'avenir (Things to Come) de Mia Hansen-Løve

Isabelle Huppert


Frases y Diálogos de la película "L'avenir" (Things to Come). Director: Mia Hansen-Løve, Guión: Mia Hansen-Løve, Fotografía: Denis Lenoir. L'avenir O "El porvenir" en su título en español, es la más reciente película de la joven realizadora y guionista francesa Mia Hansen-Løve (Un amour de jeunesse, Eden). La película me ha parecido una absoluta maravilla, una joya y todo un deleite. Hansen-Løve me agrada por su sensibilidad, su cuidado y sutileza en narrar historias, en especial cuando retrata las relaciones humanas. En esta oportunidad cuenta la historia de una profesora de filosofía, que un día empieza a experimentar varios cambios en su cotidianeidad, que la hacen replantear su vida. Me encantaron muchas cosas y muchos temas tratados, entre los cuales destaco especialmente la relación maestra/alumno. Revolución, libertad, amor, felicidad, son algunos de los temas que se repasan de forma muy poética, serena y sentida. Gran parte del éxito, además del pulso de la directora, es la brillante interpretación de la gran Isabelle Huppert, que entrega otra lección magistral de actuación. Lúcida, reflexiva, sutil, implacable y luminosa. Me ha tocado especialmente también por dos temas recientes: la discusión sobre la utilidad de la filosofía y la mención a Woody Guthrie y Bob Dylan, y la melodía del primero. Y por momentos me recordó a “Después de mayo” de Olivier Assayas, especialmente en lo concerniente al tema de la revolución. Una película exquisita. Imperdible, de lo mejor del 2016. 


Nathalie Chazeaux (Leyendo): "He aquí lo que veo y lo que me preocupa. Miro hacia todos lados, y en todas partes sólo veo oscuridad. La naturaleza no me ofrece nada que no sea materia de duda y de inquietud. Si en ella no encontrara nada que me señalara una Divinidad, me inclinaría por la negativa. Si en todas partes viera las señales de un Creador, reposaría pacíficamente en la fe. Pero, porque encuentro demasiado para negar y demasiado poco para estar seguro, me hallo en un estado lamentable, y en el que he deseado mil veces que, si un Dios la sostiene, ella lo indicara sin equívoco; Y que, si las señales que ella brinda son engañosas, ella las suprimiera totalmente; que ella dijera todo o nada, de modo que yo viese qué partido debo tomar. En cambio, en el estado en que estoy, ignorando qué soy y qué debo hacer, no conozco ni mi condición ni mi deber. Mi corazón todo tiende a saber dónde está el verdadero bien, para seguirlo; nada me costaría demasiado para la eternidad.





Isabelle Huppert


Nathalie Chazeaux: Bueno. Está bien. Les propongo reflexionar acerca de esta frase de Rousseau: "Si hubiera un pueblo de dioses, se gobernaría democráticamente. Un gobierno tan perfecto no es conveniente para los hombres." Reflexionen 10 minutos, y luego lo discutimos. (Pausa) No hagan tonterías. Rousseau es el autor del "Contrato Social", que inspiró a los redactores de la "Declaración de los Derechos del hombre y del ciudadano". Sus ideas son la base de la Revolución.



André Marcon


Nathalie Chazeaux: ¿Cómo te ha ido hoy?
Heinz: Bien.
Nathalie Chazeaux: ¿Has podido entrar al liceo?
Heinz: Sí. Pero al entrar, un chico se acercó a mí.
Nathalie Chazeaux: ¿Y?
Heinz: Le dije: "Sé quién eres. Un paso más y te vas a arrepentir." Se largó.
Nathalie Chazeaux: ¿Sobre qué has hecho la clase?
Heinz: Empirismo y racionalismo.
Nathalie Chazeaux: ¿Estaban concentrados?
Heinz: Muy concentrados.
Nathalie Chazeaux: Obviamente, los aterrorizaste.
Heinz: No. Los pongo ante sus responsabilidades. Tienen que escucharme. Al primero que me hable de jubilación le echo.




Isabelle Huppert


Fabien: Guardo dos recuerdos de mi último año: la habitación del hospital en la que pasé tanto tiempo hasta la muerte de mi padre, y luego al salir su clase y el descubrimiento de la filosofía.
Nathalie Chazeaux: Eso me llega hondo.
Fabien: Todo el tiempo me decía que aguantara, no me dejaba ceder con sus libros... Eso me molestaba mucho, pero me ayudó a sostenerme.
Nathalie Chazeaux: En realidad no hacía falta que te empujara.
Fabien: No. Faltaba a clase, me quedaba en casa a fumar porros. Usted me puso bajo una enorme presión. Superé la Normal, gracias a usted. Mi madre ni siquiera sabía lo que era.
Nathalie Chazeaux: ¿Pero qué estás diciendo? Tenías vocación. Estaba claro. Tus deberes eran excelentes. Eran perfectos. Solo tenías que corregir las faltas de ortografía.




Sarah Le Picard


Heinz: Cuando conocí a su madre, distribuía folletos del PC. Que terror.
Nathalie Chazeaux: Vale. Yo era comunista.
Heinz: Durante 3 años.
Nathalie Chazeaux: 3 Años... Igual que todos mis amigos Y la mayoría de los intelectuales de la época.
Heinz: Yo no.
Nathalie Chazeaux: Tú no, efectivamente.
Heinz: Estuvo incluso en la Unión Soviética.
Nathalie Chazeaux: Sí, y volví desencantada. Leí a Solzhenitsyn, y se acabó. No todo el mundo tiene tu clarividencia. Tu padre no se ha movido ni un ápice desde que tenía 18 años de edad. "El cielo estrellado sobre mí y la ley moral en mi corazón." Ya era su credo en el 68.
Heinz: Lo recuerdo.
Nathalie Chazeaux: Divertido, se los aseguro.




André Marcon


Nathalie Chazeaux: Podrías hacer un esfuerzo, con Fabien. Has estado frío.
Heinz: No me gusta mucho.
Nathalie Chazeaux: ¿De qué le echas la culpa?
Heinz: Es el tipo de maestro que cree que lo sabe todo de todo.
Nathalie Chazeaux: No lo conoces.
Heinz: Del tipo empalagoso cuando te necesita, pero que no dudará en pisotearte.
Nathalie Chazeaux: ¡Estás delirando! Es el mejor estudiante que he tenido. Es un valiente.
Heinz: ¿Porque hace el tonto en Saint-Denis?
Nathalie Chazeaux: Déjate de sarcasmos. ¿Estás celoso?
Heinz: "Celoso"... Completamente.




Roman Kolinka


Nathalie Chazeaux: ¿Todavía duermes al aire libre?
Fabien: No. Pero me mudo.
Nathalie Chazeaux: ¿En serio? ¿A qué zona vas?
Fabien: Bueno... Voy a vivir en el Vercors, imagínate.
Nathalie Chazeaux: ¿En el Vercors?
Fabien: Hemos comprado una granja con sus amigos. La conseguimos por nada.
Nathalie Chazeaux: ¿Qué vas a hacer?
Fabien: Queso.
Nathalie Chazeaux: ¡No! ¿En serio?
Fabien: Sí, en serio. Bueno. No sólo eso. Voy a escribir, también.
Nathalie Chazeaux: ¡Ah! Y yo, ¿podré ir a verte?
Fabien: Claro, siempre que quieras.
Nathalie Chazeaux: También tengo una gran novedad que contarte. Mi marido y yo, nos separamos. Me voy a divorciar.
Fabien: ¿Divorciar? Parecían tan... No sé... tan unidos.
Nathalie Chazeaux: Después de 25 años, conoció a otra chica. Ya está.
Fabien: ¡Mierda! Lo siento.
Nathalie Chazeaux: Oh, no te preocupes, lo llevo muy bien. Nosotras las mujeres, después de los 40 años, somos para tirar a la basura.
Fabien: ¿Cómo puedes decir eso? Sobre todo tú.
Nathalie Chazeaux: Es la verdad. ¿Conoces mujeres que dejen a sus maridos a mi edad?
Fabien: Hay montones.
Nathalie Chazeaux: En las películas.
Fabien: Estoy seguro de que encontrarás a alguien.
Nathalie Chazeaux: ¿Tú crees?
Fabien: ¿Por qué no?
Nathalie Chazeaux: Te encuentro muy ingenuo, de repente. ¿Con quién quieres que rehaga mi vida? ¿Con un viejo? No, gracias.
Fabien: Con un joven, si acaso.
Nathalie Chazeaux: Como me voy a enrollar con un joven. No es mi estilo. Ya sabes, mi vida no va jodidamente bien. En el fondo estaba preparada. No me quejo. Tengo una vida intelectualmente bien ocupada. Eso es suficiente para que sea feliz.
Fabien: ¿En serio?
Nathalie Chazeaux: Sí, en serio.
Fabien: ¡Qué sabiduría!
Nathalie Chazeaux: Lo que me entristece es mi casa, en Bretaña. Bueno, la casa de la familia de mi marido. He pasado todas las vacaciones después de nuestro matrimonio. Significa mucho para mí. El amor que puse... El jardín, que planté todo. La he diseñado desde cero. Cuando pienso que voy a tener que renunciar a todo eso... A todos mis recuerdos. La pequeña playa donde vi crecer a mis hijos… Perdón.
Fabien: No te preocupes.




Isabelle Huppert


Nathalie Chazeaux: Entonces... ¿podemos hablar de la verdad? ¡Adelante!
Estudiante: Tengo problemas con eso. ¿Por qué no podría debatir sobre la verdad?
Nathalie Chazeaux: ¿No ves el dominio en el que se establece la verdad?
Estudiante: Siempre existe la contestación.
Nathalie Chazeaux: Nadie dice que el Sol gira alrededor de la Tierra. En el campo de la ciencia, hay muchas verdades establecidas. ¿Este es el único dominio?
Estudiante: También está el de la historia.
Nathalie Chazeaux: Eso es. Por la Toma de la Bastilla, el 14 de de julio de 1789, o el exterminio de los judíos, no hay necesidad de debatirlos. Debatir sobre la verdad es una cosa, contestarla es otra.
Estudiante: ¿A partir de cuándo se establece una verdad?
Nathalie Chazeaux: Esa es la pregunta. El problema no es tanto la existencia de la verdad como los criterios que permiten establecerla… Hay dominios donde es posible probar una verdad, y otros acerca de los cuales podemos hablar de creencias, de actos de fe, pero no de verdad establecida.
Estudiante: Como en el arte, por ejemplo. No se puede hablar de verdad en el arte.
Nathalie Chazeaux: ¿Debatir sobre si Shakespeare es un genio?
Estudiante: Una película le muestra como un impostor.
Nathalie Chazeaux: Es demasiado tarde. Mozart, Proust... El tiempo es categórico. En arte, hay una verdad. El tiempo la establece.
Estudiante: ¿El tiempo no puede equivocarse?
Nathalie Chazeaux: (suena su teléfono) … Disculpen.




Isabelle Huppert



Nathalie Chazeaux: Quiero que el acto sea aquí porque mi madre vivía en este barrio. Estaba apuntada a esta iglesia. No venía mucho, pero...
Padre: Tengo la impresión de no haberla visto a menudo.
Chloé: Pero era muy creyente.
Nathalie Chazeaux: La educó su abuela. De niña era muy frágil, enferma todo el tiempo. Su madre murió joven. Su padre era un matón. Apenas le conoció. Y mi madre sufrió toda su vida una sensación de abandono. Y no tuvo posibilidad de estudiar. Muy a su pesar. Fue ella la que me empujó a ir a la universidad, a graduarme. Estaba orgullosa de que su hija fuera profesora de filosofía.
Padre: ¿Qué hacía? ¿Qué la apasionaba? ¿Trabajaba?
Nathalie Chazeaux: Era modelo. Era muy hermosa. Y además, visitadora médica. Se casó 3 veces. Mi padre era su segundo marido. Se divorciaron después de 2 años.
Padre: ¿Por qué se divorciaron?
Nathalie Chazeaux: Él era voluble. Pero ella siguió queriéndolo. Para ella, sólo existía él.
Padre: ¿Usted es su única hija?
Nathalie Chazeaux: Sí, sí.
Padre: Este calor, lo encontró en su eterno descanso, dejando tras ella  una herencia preciosa: llena de amor y de esperanza. Y ¿qué mejor homenaje podía usted, Nathalie, rendir a su madre, que convertirse en profesora de filosofía? Porque sabemos que la duda y el cuestionamiento están estrechamente vinculados con la fe. Y usted lo ha hecho en su vida.




Roman Kolinka


(Nathalie y Fabien van en carro y escuchan la canción "Ship in the Sky" de Woody Guthrie)

Fabien (Cantando): “Bien, una chica de pelo rizado y una sonrisa brillante. 
Escuchó el ruido de un avión mientras surcaba el cielo.
Dijo a sus compañeras, con los ojos brillantes
Mi papá vuela ese avión en el cielo.
Mi papá vuela ese avión en el cielo”.
Nathalie Chazeaux: Es una música hermosa.
Fabien: Sí. Yo la escuchaba mucho pero este es el único CD que acepta el lector.
Nathalie Chazeaux: ¿Qué es?
Fabien: Woody Guthrie. Fue un cantante popular muy comprometido. Se inició en los años 30. Era el ídolo de Dylan… (Sigue cantando)
“Un niño de nariz respingona mientras le pateaba los talones
Decía, Mi papá trabaja el hierro y el acero
Mi papá hace aviones que vuelan por el cielo
Eso es lo que mantiene a tu papá allá arriba tan alto
Eso es lo que mantiene a tu papá ahí arriba tan alto
Eso es lo que mantiene a tu papá allá arriba tan alto
Mamá no tiene miedo y yo tampoco
Porque mi papá mantiene a tu papá ahí arriba tan alto”.



Isabelle Huppert


Nathalie Chazeaux: Con mi marido, hemos escuchado los mismos discos durante 20 años. Brahms y Schumann. Estaba cansada… Cuando lo pienso... Mis hijos se han ido, mi marido me dejó, mi madre murió, yo soy libre. Una libertad total. Nunca había experimentado eso. Es extraordinario.
Fabien (sigue cantando): “Mi papá volverá a traer a tu papá a casa
No tengas miedo si se pone oscuro y llueve
Mi papá volverá a traer a tu papá a casa
Mi papá volverá a traer a tu papá a casa
Mi papá volverá a traer a tu papá a casa
No tengas miedo si se pone oscuro y llueve
Mi papá volverá a traer a tu papá a casa”. 




Isabelle Huppert


Elsa: ¿Qué piensas?
Nathalie Chazeaux: ¿Sobre qué?
Elsa: Sobre volver a plantear la cuestión de la autoría.
Nathalie Chazeaux: ¿Yo? Nada.
Elsa: ¡Vamos! ¡Una profesora de Filosofía!
Nathalie Chazeaux: Creo que soy demasiado vieja para el radicalismo.
Elsa: ¿Por qué?
Nathalie Chazeaux: Ya lo he pasado. Ya he pasado por eso. Es cierto, he cambiado.
Elsa: Pero el mundo no. Incluso ha empeorado.




Roman Kolinka


Nathalie Chazeaux: No sabía que Zizek formara parte de tus referencias. ¿No te parece pantanoso?
Fabien: No estoy de acuerdo con todo lo que estaba en mis libros.
Nathalie Chazeaux: No sabía que Unabomber había escrito un libro. Espero que le des más valor a la vida humana.
Fabien: Quiero concordar actos y pensamientos. No forma parte de tu educación.
Nathalie Chazeaux: ¿Por qué dices eso? Siempre he subrayado nuestro deber de poner nuestra vida de acuerdo con nuestras ideas. Y he intentado cumplirlo.
Fabien: Está bien. Pero que no rebase la esfera de la intimidad.
Nathalie Chazeaux: ¿Cómo?
Fabien: Te preocupas de que tu comportamiento no traicione tus valores. Pero no piensas en cambiar tu forma de vida.
Nathalie Chazeaux: ¿Qué quieres decir?
Fabien: Te parece bien ir a las manifestaciones. Crees que estás comprometida. Te da buena conciencia. Y no te cuestionas tu modo de vida.
Nathalie Chazeaux: ¿Mi modo de vida burgués, quieres decir? ¿Por qué no quieres salir de estos patrones? Son estériles, en mi opinión.
Fabien: Si eso te evita pensar.
Nathalie Chazeaux: No tengo ninguna ambición de hacer la revolución. Mi proyecto es modesto: trato de enseñar a los jóvenes a pensar por sí mismos. No estamos de acuerdo en todo, pero creía haber transmitido eso.




Isabelle Huppert


Fabien: Siento que te he decepcionado.
Nathalie Chazeaux: No no. ¿No será al revés?
Fabien: Para nada.
Nathalie Chazeaux: Tanto mejor. Buenas noches.
Fabien: Buenas noches.



Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película L'avenir (Things to Come) de Mia Hansen-Løve deja tu comentario ;)




Mia Hansen-Love

Frases de la película L'avenir (Things to Come) de Mia Hansen-Løve

6 comentarios:

  1. Magnífico blog, muchas gracias! Y maravillosa película.
    Estoy interesada en saber cual es el autor y el titulo del libro que la protagonista leía a sus alumnos y que hablaba sobre el entusiasmo, sobre lo que puede mantener a una persona. No recuerdo bien si forma parte de la misma escena que habéis descrito aquí o es otra..
    Alguien sabe el título y autor del libro?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias. Abajo un amigo puso la respuesta.

      Saludos!
      A.S.B

      Eliminar
  2. Muy interesante la propuesta de tu crítica! confieso que entré buscando el fragmento de Rpuseau que lee en clase al final de la película. creo que muestra un posible cambio en la actitud de la protagonista y sentí que es como mi filosofía de vida. Es el mismo fragmento por el cual pregunta Anónimo de marzo. Habrá respuesta? Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias. Abajo un amigo puso la respuesta.

      Saludos!
      A.S.B

      Eliminar
  3. Acá va la cita del y los comentarios que ella hace al respecto, es decir toda la escena. El libro es "Julia o la nueva Eloísa", de J. Rousseau.
    "" "Mientras que desea el hombre puede vivir sin ser feliz porque aguarda siempre a serlo. si no viene la felicidad se alarga la esperanza y dura el embeleso de la ilusión tanto como la pasión que la causa. De suerte que se basta ese estado a si mismo y es la inquietud que ocasiona una especie de gozo que a la realidad suple, que vale más acaso. Desdichado del que nada tiene que desear. Pierde, por decirlo así, todo cuanto posee. Menos se disfruta lo que se alcanza que lo que se espera y solo es uno feliz antes de ser feliz." Julie recuerda aquí su pasión sin cumplirse por Saint-Preux, esperaba conocer junto a él una verdadera dicha. La esperanza la hacía feliz. Para Julie podría entonces simplemente sustituir el sueño a la realidad."Se basta este estado a si mismo, tal es el poder de la imaginación" que compensa la ausencia de la persona amada aquí, proporcionando un goce puramente mental, irreal, en cierto sentido, pero no obstante eficiente. Para las personas muy imaginativas, tal es el caso de Julie, pero probablemente del propio Rousseau, las satisfacciones fantásticas son una verdadera comodidad, que suplen, que, por lo tanto reemplazan, al placer carnal. ""

    ResponderEliminar