10 noviembre 2019

Frases de la película: The Farewell (Lulu Wang)

Awkwafina


Frases y Diálogos de la película "The Farewell". Director: Lulu Wang, Guion: Lulu Wang, Música: Alex Weston, Fotografía: Anna Franquesa Solano. Tenía muchas ganas de ver esta película tras su paso por el festival de Sundance. Dirigida y escrita por la cineasta americana de origen chino Lulu Wang, cuenta la historia de una familia dispersa a través de la inmigración que se entera que la matriarca sufre de cáncer de pulmón, por lo que deciden viajar y reunirse nuevamente en China para pasar tiempo con ella y despedirse. Pero hay un detalle, según la tradición de algunas familias en China, prefieren no decirle a la abuela sobre el cáncer, porque se piensa que cuando un enfermo lo sabe, su enfermedad avanza. Billi es una de las nietas queridas, que también hace el viaje y vuelve a hacer contacto con sus raíces y su familia. Y al parecer se basa en una historia real. La película me gustó, tiene ese toque de comedia dramática, que hace muy ameno y entretenido el recorrido. Y aunque en su primera parte me pareció simplemente bien, su tramo final me ha fascinado y conmovido mucho, haciendo que el balance sea muy positivo. Es una historia muy bella y dura al tiempo, que te habla sobre la importancia de la familia (con todos sus defectos), también del tema de la inmigración de la población asiática a USA, con una nueva generación que nacieron y crecieron en otro país, alejados de sus raíces (en la literatura hay otros varios ejemplos muy buenos de estos inmigrantes de Asia, África etc); también nos habla de la muerte y nos pone a reflexionar sobre esta curiosa tradición con los enfermos de cáncer. Muy buenas actuaciones, una sutil y delicada dirección y fotografía, y muy buena banda sonora. Una de las joyas del año.


Nai Nai: ¿Hace frío allí? ¿Llevas suficiente ropa? ¿Llevas un gorro?
Billi: Estoy usando uno. ¡No te preocupes por mí, Nai Nai!
Nai Nai: Tienes que tener cuidado. Leí que... en Nueva York, la gente te roba tus pendientes. ¡Sólo los van a arrancar! Y luego tendrás que ir al hospital para que te operen.
Billi: No llevo pendientes.
Nai Nai: Así que tú también lo oíste.




Diana Lin


Lu Jian: Entonces, qué, ¿estás en quiebra otra vez? ¿Siempre vas a vivir así?
Billi: Pobre pero sexy, eso espero.
Lu Jian: ¿Por qué no intentas ahorrar? Deberías cambiar tu costoso estilo de vida.
Billi: Mamá, si vas a tirarme mierda todo el tiempo que... vuelvo a casa, no volveré a casa nunca más.
Lu Jian: Baja la voz. Papá está durmiendo.
Billi: ¿Durmiendo? Son las 6: 00 p.m... ¿Qué es lo que le pasa?
Lu Jian: Nada. Sólo está cansado.
Billi: ¿Él está bien?
Lu Jian: Está bien, sólo estamos ocupados, eso es todo.
Billi: ¿Ocupados con qué? ¿Qué está pasando?
Lu Jian: Hao Hao se va a casar, así que tenemos que ir a China.




Tzi Ma


Billi: Algo está pasando. ¡Sólo díganme qué está pasando aquí!
Haiyan: Tu Nai Nai se está muriendo. Tiene cáncer de pulmón en fase cuatro. El doctor dice que le quedan tres meses. Podría ser más rápido, nunca se sabe.
Billi: Necesito llamarla.
Haiyan: No puedes.
Billi: Necesito ir a verla.
Haiyan: No puedes hacerlo. Ella no lo sabe. La familia cree que es mejor no decírselo. Así que no puedes decir nada.
Billi: No lo entiendo. No le queda mucho tiempo, debería saberlo, ¿no?
Haiyan: No hay nada que puedan hacer. Así que todos decidieron que es mejor no decírselo.
Billi: ¿Por qué sería eso mejor?
Haiyan: El pueblo chino tiene un dicho, cuando la gente tiene cáncer, se muere. No es el cáncer lo que los mata, es por el miedo.
Billi: De acuerdo, ¿cuándo iban a decírmelo? ¿Cómo me dejaron averiguarlo así?




Shuzhen Zhou


Nai Nai: Ya sabes... la boda es muy importante. Vienen muchos amigos y familiares. ¡No te han visto desde que eras pequeña! Sé que tienes muchas cosas en la cabeza, pero no puedes ser una rara en la boda. Debes ser generosa en espíritu. ¡Y sé cortés! Cuando veas gente, deberías decir en voz alta: ¡Hola, tío! ¡Hola, tía! No seas "nio nio nio ne ne".
Billi: ¿Qué es nio nio nio ne ne?
Nai Nai: ¿No lo entiendes?
Billi: No.
Nai Nai: Mírame. ¿Comprendes? Si alguien te pide que cantes, no digas... No puedo cantar, no voy a cantar. Eso hará que toda la habitación se hiele.
Billi: De acuerdo.
Nai Nai: Prométeme que no actuarás así. Cuando te cases tú... te haré un banquete de boda aún más grande. Es tan raro que estemos juntos. Mira la cara de tu mamá. Estoy contenta. Adelante, vamos a brindar.






Billi: Sabes, uno de los pocos buenos recuerdos de mi infancia, eran los veranos en casa de Nai Nai. Tenía ese jardín. Tú y yo atrapábamos libélulas. Y luego nos mudamos a los Estados Unidos. Todo era diferente ahí. Todo el mundo se había ido. Y éramos sólo nosotros tres.
Lu Jian: Sé que fue difícil. Fue duro para nosotros también.
Billi: Quería creer que era algo bueno, pero todo lo que veía, era miedo en sus ojos. Y yo estaba confundida y constantemente asustada, porque nunca me dijeron lo que estaba pasando. Y entonces el abuelo murió. Ni siquiera me dijeron que estaba enfermo. Así que se sintió como si él sólo... se desapareció de repente. Y ni siquiera me dejaron ir a su funeral.
Lu Jian: Estabas en la escuela. No queríamos que te la perdieras. Hicimos lo que pensamos que era mejor para ti.
Billi: Pero nunca lo volví a ver. Y cada vez que volvía a China, él ya no estaba allí. Y cuando volví, él ya se había ido. La casa se había ido, el abuelo se había ido, nuestra casa de Beijing se había ido y pronto ella también se irá.




Awkwafina


Billi: No llores, Nai Nai.
Nai Nai: No lo hago, no lo hago. ¡Niña estúpida! No estoy llorando. Tú no llores.
Billi: No estoy llorando. Te visitaré de nuevo.
Nai Nai: Lo sé. Nos veremos muy pronto. Vamos, no alarguemos más esto. Si no, no podré soportarlo. ¡Deprisa! ¡Vamos, sube al auto!




Awkwafina


Billi: Tía. ¿No crees que deberíamos decírselo a Nai Nai?
Tía: ¿Decírselo? ¿Para qué?
Billi: ¿Y si tiene cosas de las que ocuparse?
Tía: Ella no tiene nada de eso.
Billi: ¿Y si... quisiera despedirse?
Tía: ¿Despedirse? Eso será demasiado doloroso. ¿Por qué querrías que pasara por eso? Parece totalmente normal ahora mismo. Si se lo dices, le arruinarás el buen humor, ¿verdad?




Shuzhen Zhou


Billi: No quisiera marcharme.
Nai Nai: Ya volverás. Sé que siempre piensas en mí. Pero he estado tomando mi nueva medicina... ¡y estoy mucho mejor! Tú tienes trabajo que hacer. Todavía te queda un largo camino por delante. Estoy muy orgullosa de ti.
Billi: No conseguí la beca.
Nai Nai: ¿En serio? ¿Acabas de enterarte?
Billi: La semana pasada. No te lo dije porque... No quería que te preocuparas.
Nai Nai: No estoy preocupada. Estarás bien, niña. Ya he recorrido el camino de la vida y debo decirte que te encontrarás con dificultades, pero tienes que mantener la mente abierta. No seas el toro sin fin, clavando sus cuernos en la esquina de la habitación. La vida no se trata sólo de lo que haces, es más sobre el cómo lo haces. Tu mente es muy poderosa. Tendrás éxito. ¿De verdad estás bien?
Billi: ¡Sí, de verdad! ¿Por qué iba a mentirte?
Nai Nai: ¡Niña estúpida! ¡Vamos, perderás tu vuelo!




Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película The Farewell (Lulu Wang) deja tu comentario ;)




Lulu Wang

No hay comentarios:

Publicar un comentario