Frases y Diálogos de la película "Cold War" (Zimna Wojna). Director: Pawel Pawlikowski, Guion: Pawel Pawlikowski, Janusz Glowacki, Fotografía: Lukasz Zal (B&W). Película más reciente del laureado director polaco, de la magistral "Ida", que ganó Oscar como película extranjera. Con Cold War ganó el premio a Mejor Director en Cannes 2018 y nuevamente fue seleccionada por Polonia para competir en los Oscar. El director ha repetido la fórmula de Ida, y se ha anotado otra película magistral, que viene siendo otra de las grandes películas que veo en este 2018. Encanta su minimalismo, su pulcritud, su fotografía, sus actores, su música y su complejidad. Todo funciona como una sinfonía. Básicamente es una historia de amor, un amor de esos difíciles, porque son dos seres distintos que se aman, pero cuando están juntos surge algo que los separa... No saben cómo amarse, pero siempre llegan a la conclusión que deben estar juntos. En el trasfondo de esta historia está la guerra fría, y transcurre entre finales de los 40 y poco después de los 60, en plena posguerra. Inicia en Polonia; él es un músico que trabaja para el gobierno en un proyecto para revivir la tradición musical del folclore. Aunque en poco tiempo son solicitados para también llevar mensajes en su música, entre ellos para la propaganda de Stalin. Luego, París. Él escapa para ejercer su arte sin compromiso, y la queda esperando a ella, quien no llega nunca. Aunque luego se encuentren de nuevo en París. Entre París y Polonia ocurren sus encuentros y desencuentros. En los que también observamos el mismo desarrollo de la música, otra protagonista omnipresente. Escuchamos, además del folk y la propaganda, jazz y hasta el rock de los 60. Recuerda a Casablanca por el amor prohibido, y el perfecto uso del blanco y negro; y recuerda a La La Land por la música y la complicada y apasionada relación. Es una película que sugiere, que conmueve, que emociona, que sorprende y nuevamente deja conmocionado al espectador por sus virtudes y prodigiosa ejecución (y deja varias imágenes y escenas inmortalizadas en la memoria). Uno de las grandes películas del año. Y grandes actuaciones, destacando la pareja protagonista, en especial a ella: Joanna Kulig.
Wiktor: ¿Cuánto tiempo te vas a quedar en París?
Zula: Mañana vamos a volver. ¿Cómo vives aquí?
Wiktor: De alguna manera funciona. Arreglo, compongo, juego en un club. Bueno en general.
Zula: ¿Tienes a alguien?
Wiktor: Sí.
Zula: Yo también.
Wiktor: ¿Y qué? ¿Estás feliz?
Kaczmarek: Chicos Tiene derecho a preguntar, ¿qué estamos haciendo aquí ante el palacio de los terratenientes? Tengo el deber de responder: esta es tu casa. Y estas puertas conducen al mundo de la música, el canto y la danza. Esa música que nació en el campo de la esclavitud. La música de tus abuelos y bisabuelos. Música de dolor, maldad, humillación. Si sonreía, era a través de las lágrimas. Ahora tiene derecho a preguntar si todos entraremos por esta puerta. Se los diré: absolutamente no todos. Solo lo mejor de lo mejor. Quien entrara y bajo la atenta mirada de nuestros pedagogos, esos son los que entrarán en las etapas de Polonia y de todo el campamento. Por eso te llamo para una pelea despiadada y noble. Con los demás y con ustedes mismos. Este es el final del trágico destino de Jankov El Músico.
Irena: Esa chica tiene una hermosa voz pura.
Wiktor: Sí, pero también hay algo en ella.
Irena: ¿Qué es?
Wiktor: Energía, tierna. Esto es original.
Irena: Si tú lo dices.
(Luego de cantar una canción en su audición)
Wiktor: ¿De dónde lo sacaste?
Zula: De una película. Había un cine móvil en el campo y mostraba una película rusa. Su nombre era "Jolly Fellows".
Wiktor: ¿Y de qué se trata?
Zula: ¡Sobre el amor! "Corazón".
Wiktor: ¿Y qué hay de ti con el baile?
Zula: Conozco los pasos básicos, y puedo aprender el resto.
Wiktor: Eso es genial. Gracias.
Irena: ¿Ves la tuya?
Wiktor: ¿Qué quieres decir con "mía"?
Irena: La niña de "corazón". Ella es muy extraña... Oh oh… Buena chica. Y ni siquiera de Podhale, sino de Tomaszow. Increíble.
Wiktor: Ella tiene una buena voz.
Irena: Ella incluso tenía una condena.
Wiktor: ¿Qué condena?
Irena: Al parecer ella mató a su padre.
Wiktor: ¿Qué?
Irena: Según cabe suponer. Ella estuvo en la cárcel por algún tiempo.
Wiktor: ¿Cómo sabes eso?
Irena: Kaczmarek lo comprobó.
Wiktor: ¿Cómo fue lo de tu padre?
Zula: Que padre
Wiktor: Tú padre.
Zula: ¿Qué se suponía que era?
Wiktor: ¿Por qué estabas en la cárcel?
Zula: Se equivocó con mi madre, así que le mostré su culpa con un cuchillo. Sobrevivió, no tengas miedo.
(Wiktor toca el piano, mientras Zula canta y ensaya)
Zula: ¿Estás interesado en mí, porque tengo un talento o en general?
Wiktor: Prueba esta nota.
Ministro: Has alcanzado los tesoros invaluables de la cultura nacional, que son hermosos y gloriosos. Tu colección tiene un gran potencial. Me gustaría que se convirtiera en nuestro programa principal. Pero creo que es hora de introducir nuevos elementos para el programa: algo acerca de la reforma agraria, la paz mundial y sus amenazas. Una canción fuerte sobre el líder del proletariado en todo el mundo. Entonces lo apreciaremos, y lo recompensaremos. En el futuro, quién sabe, tal vez visitaría Berlín, Praga, Budapest, Moscú... ¿Qué piensan al respecto?
Irena: En nombre de todo el "Mazurka", gracias por apreciar nuestro trabajo, pero el programa se basa en el arte popular auténtico. La población rural no canta sobre reforma, paz y liderazgo. Ellos simplemente no cantan eso, por lo que sería difícil.
Ministro: Entiendo.
Kaczmarek: Si no te importa... Soy Kaczmarek Lech, el gerente administrativo. Camarada Bielecka, le aseguro que nuestra nación no es tan ingenua, incluidos los aldeanos. Lo contrario. Cantarán sobre estos asuntos más importantes, de acuerdo con su necesidad oculta, si les damos el permiso y si los apoyamos. Aquí es donde percibo el papel de nuestra Mazurka. Gracias.
Ministro: Gracias.
Wiktor: ¿Puedes explicar por qué no viniste ese día?
Zula: Sentí que fallaríamos. Quiero decir, no es que no podamos escapar... Pero es algo sobre mí… que soy peor.
Wiktor: ¿Cómo es "peor"?
Zula: Peor que tú... No es lo peor en absoluto. Sabes a lo que me refiero.
Wiktor: Yo no. Sé que el amor es el amor, eso es todo.
Zula: Yo sé una cosa… No huiría sin ti… No camines más lejos.
Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película Cold War (Pawel Pawlikowski) deja tu comentario ;)
No hay comentarios:
Publicar un comentario