Frases y Diálogos de la película "Killers of the Flower Moon" (Los Asesinos de la Luna). Director: Martin Scorsese, Guión: Eric Roth, Martin Scorsese. Libro: David Grann, Música: Robbie Robertson, Fotografía: Rodrigo Prieto.
MiniReseña: Hace dos días vi la última película de Martin Scorsese, y como hago normalmente no publiqué nada al instante porque me dejó pensando y salí un poco agotado. Recomiendo no verla tras una larga jornada y mejor ir a verla un poco descansados para resistir y apreciar mejor las casi tres horas y media de metraje. Scorsese junto al laureado guionista Eric Roth adaptan el también premiado libro de crónicas del escritor y periodista, David Grann, “LOS ASESINOS DE LA LUNA. PETRÓLEO, DINERO, HOMICIDIO Y LA CREACIÓN DEL FBI”, quien ha investigado y escrito libros sobre muchas historias reales. La película es muy buena y cuenta una historia poco conocida de los orígenes fundacionales de los Estados Unidos, ambientada en los gloriosos años 20, en donde en Oklahoma la nación indígena de los Osage encuentran petróleo en las tierras que les fueron asignadas legalmente tras haber sido despojados de su territorio de origen (en Kansas). En consecuencia, la comunidad se vuelve muy rica y su vida cambia de forma radical. Pero esa prosperidad atrae la ambición de hombres blancos que empiezan a llegar para trabajar en las tierras, en los yacimientos y a juntarse con las jóvenes herederas indígenas. Todo eso arrastra a la comunidad en un espiral de violencia, racismo, corrupción, avaricia y lucha de poderes que desencadenan en la caída y exterminio de una nación, y de parte del gobierno en la creación o fortalecimiento del FBI, quien llega a investigar los asesinatos y juzgar a los culpables…
Ver reseña completa en el siguiente link:
Reseña de la película Killers of the Flower Moon - (Link 1) - A.S.B. Virtual Info
Mollie Burkhart: (Dice algo en su idioma natal)... Eso es lo que eres.
Ernest Burkhart: No sé lo que dijiste, pero debe haber sido "diablo guapo" en indio.
Ernest Burkhart: No sé lo que dijiste, pero debe haber sido "diablo guapo" en indio.
Ernest Burkhart: Sabes, tienes un bonito color de piel. ¿Qué color dirías que es?
Mollie Burkhart: Mi color.
Mollie Burkhart: Mi color.
Tom White: Me enviaron desde Washington D.C. para ocuparme de estos asesinatos.
Ernest Burkhart: ¿Ver qué pasa con ellos?
Tom White: Mirar quién los está ejecutando.
Ernest Burkhart: ¿Ver qué pasa con ellos?
Tom White: Mirar quién los está ejecutando.
William Hale: (a Ernest) ¿Esperas que un milagro haga que todo esto desaparezca?... Sabes que ya no suceden.
William Hale: Los Osage son las mejores, más ricas y más bellas personas en la faz de la Tierra. Pero son muy astutos. Tuvieron el derecho a decidir quién se quedaba con el petróleo. (...) Si juntamos a estas familias y ese dinero heredado va a la dirección correcta, sería nuestro.
William Hale: ¡Viajó a los Estados Unidos para contratar a un investigador privado!
Ernest Burkhart: Lo sé, Mollie es una mujer muy determinada.
William Hale: ¡Tienes que recuperar el control de tu hogar!
Ernest Burkhart: Lo sé, Mollie es una mujer muy determinada.
William Hale: ¡Tienes que recuperar el control de tu hogar!
William Hale: El dinero fluye libremente aquí ahora.
Ernest Burkhart: Me encanta ese dinero, señor.
Ernest Burkhart: Me encanta ese dinero, señor.
William Hale: Parece un asesinato. Se supone que no debe ser así, ¿entiendes?
Ernest Burkhart: Le dije la parte delantera de la cabeza. Dije el frente de la cabeza así. Tal como me dijiste. Te prometo que. Te prometo que. Lo juro por mis hijos.
William Hale: No, no, no, no, no.
Ernest Burkhart: Lo juro por mis hijos, Rey.
William Hale: Ahora, ahora, cálmate, cálmate, cálmate. No jures por tus hijos. Te hace parecer tonto.
Ernest Burkhart: No lo soy. No soy tonto porque lo he hecho todo bien.
Ernest Burkhart: Le dije la parte delantera de la cabeza. Dije el frente de la cabeza así. Tal como me dijiste. Te prometo que. Te prometo que. Lo juro por mis hijos.
William Hale: No, no, no, no, no.
Ernest Burkhart: Lo juro por mis hijos, Rey.
William Hale: Ahora, ahora, cálmate, cálmate, cálmate. No jures por tus hijos. Te hace parecer tonto.
Ernest Burkhart: No lo soy. No soy tonto porque lo he hecho todo bien.
Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película Killers of the Flower Moon (Martin Scorsese) deja tu comentario ;)
No hay comentarios:
Publicar un comentario