26 octubre 2014

Cutie and the Boxer (Zachary Heinzerling)

Noriko Shinohara



Frases y Diálogos del Documental "Cutie and the Boxer". Director: Zachary Heinzerling, Música: Yazuaki Shimizu, Fotografía: Zachary Heinzerling. En los últimos años he visto buenos documentales sobre arte, y sobre pareja de artistas, como el de Marina Abramovic, entre otros... En Cutie & the Bóxer, se sigue esa misma línea, y nos cuenta esta bella historia de amor y lucha entre estos artistas japoneses. Pero más que abordar una relación de artistas, nos lleva por las profundidades de la vida en pareja en general y de la vida misma, tras la importancia de crecer, entender, amar, aguantar, esperar y reconocerse mutuamente... ¡Muy recomendado!



Director: ¿Es difícil ser pareja y compartir la misma profesión?
Noriko: Somos como dos flores en una maceta. Es difícil. A veces no tenemos nutrientes suficientes para los dos. Pero cuando todo sale bien, nos convertimos en dos flores hermosas. Así que es el paraíso o el infierno. 




Ushio Shinohara


Noriko: ¿Recuerdas esa película de Spielberg? Creo que fue en “Los cazadores del arca perdida”… No me acuerdo. Hay una escena donde envenenan comida como esta y alguien está por comerla. Pero entonces, un mono la toma, se la come y muere.
Ushio: Pero la que vimos de Spielberg el otro día fue horrible.
Noriko: ¿La última de Indiana Jones?
Ushio: Sí, era malísima.
Noriko: ¿Estás seguro de que era Spielberg?
Ushio: Sí, está acabado, ya es muy viejo. Me encantó Tiburón, fue la mejor.
Noriko: Siempre dices que los primeros trabajos son los mejores.
Ushio: Sí, el joven Spielberg.
Noriko: Pero podrías decir lo mismo de los artistas… que su primera obra siempre es la mejor.
Ushio: Supongo que sí. En los últimos trabajos las cosas se ponen difíciles. Así que si ese es el caso, ya no quedan esperanzas. ¿Para qué seguir adelante?




Noriko Shinohara


Noriko: Según Virginia Woolf, las artistas femeninas necesitan dinero y una habitación propia para tener éxito.


Noriko: “Hemos visto otra mañana, llenos de esperanza. Tengamos un día productivo y sigamos nuestros sueños”. Es lo que mi amigo tonto solía decir. Y ahora está muerto.



Ushio Shinohara


Se dice que Shinohara es el más famoso de los artistas pobres y novatos de Nueva York. Mientras sus obras se exhibían en Japón… los coleccionistas estadounidenses decían: “Es maravilloso, pero no de mi gusto”. 



Ushio Shinohara


Noriko: Eres muy negativo. Tienes que ser positivo.
Ushio: ¿Ser positivo sobre qué?
Noriko: La vida es maravillosa. La vida es maravillosa, debería ser positiva. Cuando vuela en pedazos, es cuando se convierte en arte. El arte es sucio y descuidado cuando fluye de ti. El New York Times una vez dijo: “Shinohara es sorprendente”. Escucha… Hermano… ¿Por qué yo…? Me hace llorar. Creo en mi carrera. ¿Por qué tengo que hacerlo? Quiero llorar… Ya no me queda nada. ¡Escúchame! Esto es muy difícil… Y es maravilloso… Y ahora no me queda nada. Ves… Nosotros somos los que más sufrimos por el arte… El arte es un demonio… un demonio que te arrastra. No es algo que puedas parar, incluso si deberías hacerlo. Quizá te vuelvas loco. Tu esposa te deja, tu hijo se escapa. Y tú te desperdicias siendo artista.




Noriko Shinohara


Noriko: ¡Hola soy Cutie! Y esta es mi historia real… acerca de mí y de mi esposo, Bullie. Siempre estoy desnuda porque soy pobre… No estoy haciendo nada mal. Todo lo que hago es por amor al arte.



Noriko Shinohara


Noriko: ¡El Amor es un Rugido!
Ushio: No me gusta “El amor es…” No es necesario. ¿Quién puso “El Amor es…” en el título? ¿Tú? ¿Por qué?
Noriko: ¿Por qué? Porque me parece que sí. El amor es un rugido. Lo descubrí por experiencia propia. En mi vida.
Ushio: ¿El amor es llanto?
Noriko: No, el amor es un rugido. Siempre pasa lo mismo durante 20, 30 años. Lo importante es que nunca estés de acuerdo. Empecé a pensar por mí misma. Dejé de seguirte. Si tienes dinero, contrata a alguien que lo haga… como una secretaria o asistente. Este es mi sueño.
Ushio: Hablas de…
Noriko: Yo soy secretaria, asistente y cocinera, todo gratis. Si eres rico, puedes echarme de aquí.
Ushio: Hablas así como así.
Noriko: Eres pobre, por eso estás conmigo.
Ushio: Te necesito.
Noriko: Porque necesitas que alguien te lea el mapa del metro.
Ushio: ¿Cutie odia a Bullie?
Noriko: No, Cutie lo quiere mucho.




Noriko Shinohara


Noriko: Lo que es curioso de la gente… es que los opuestos se atraen como un imán. Pero las personalidades similares se repelen y se separan. Siempre hubo pasión y amor, aún cuando nos comportábamos como perro y gato. No es el romance típico. Quizá ser opuestos nos ayudó a lograr algo al final. Pero creo que principalmente fue mi resistencia.




Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar del documental Cutie and the Boxer (Zachary Heinzerling) deja tu comentario ;)



Frases del documental Cutie and the Boxer

No hay comentarios:

Publicar un comentario